線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 18:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

它越自傲越享樂,你們也使它越受苦越悲哀。它心裏想過:『我坐了皇后的位,我不是寡婦,永不能悲哀』,—

參見章節

更多版本

當代譯本

她過去怎樣自炫自耀、 奢華荒淫, 現在也要讓她怎樣痛苦哀傷。 因為她心裡說, 『我貴為女王,不是寡婦, 絕不會經歷哀傷。』

參見章節

新譯本

她怎樣炫耀自己,怎樣奢華揮霍, 你們也要怎樣給她痛苦悲哀。 因為她心裡常常說: ‘我坐著作女王, 我不是寡婦, 決不會看見悲哀。’

參見章節

中文標準譯本

她怎樣炫耀自己、驕奢淫逸, 你們也要照樣給她折磨和悲傷, 因為她心裡說:『我坐著女王的位子, 我不是寡婦,絕不會經歷悲傷。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

她怎樣榮耀自己,怎樣奢華, 也當叫她照樣痛苦悲哀, 因她心裏說: 我坐了皇后的位, 並不是寡婦, 決不至於悲哀。

參見章節

新標點和合本 神版

她怎樣榮耀自己,怎樣奢華, 也當叫她照樣痛苦悲哀, 因她心裏說: 我坐了皇后的位, 並不是寡婦, 決不至於悲哀。

參見章節

和合本修訂版

她怎樣榮耀自己,怎樣奢華, 也要使她照樣痛苦悲哀。 因她心裏說: 『我坐了皇后的位, 並不是寡婦, 絕不至於悲哀。』

參見章節
其他翻譯



啟示錄 18:7
16 交叉參考  

不要收年輕的寡婦,因為她們往往厭惡基督,願意再嫁人,


這是因為萬民都喝醉了它淫亂震怒的酒,世上的君王都和它犯了姦淫,地上的商人都因它的奢華發了大財」。


素來和它犯姦淫並一同奢華、世上的君王,看見燒燬它的煙,都要泣哭悲慟。