線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 5:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋

在我和你們以主耶穌的名,並以祂的權能聚會的時候,

參見章節

更多版本

當代譯本

你們奉我們主耶穌的名聚會時,我的心並我們主耶穌的權能也與你們同在。

參見章節

新譯本

就是當你們奉我們主耶穌的名聚集在一起,我的靈在那裡,我們主耶穌的權能也同在的時候,

參見章節

中文標準譯本

當你們聚集,與我的靈和我們主耶穌的權能同在的時候,你們要奉我們主耶穌的名,

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,

參見章節

新標點和合本 神版

就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 5:4
18 交叉參考  

我還要交給你天國的鑰匙;凡你在地上所捆綁的,在天上也必要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也必要釋放」。


因為在哪裏有兩個或三個人,因我的名聚集在一起,我就在那裏,在他們中間」。


於是耶穌上前來,對他們說:「天上地下一切權柄;都給了我。


教訓他們遵守我所吩咐你們的一切事;我與你們要日日相偕,一直到世界的末日」。


你們赦免誰的罪,誰的罪就得赦免;你們保留誰的罪,誰的罪就被保留」。


她這樣一連喊了幾天。保祿覺得麻煩,就轉身對那神說:「我因着耶穌   基督的名,命你從這個女人身上退出去」。那神果然立刻退出去了。


伯多祿對他說:「金子銀子我都沒有,我所有的卻要給你:因納匝肋的耶穌   基督的名,起來,走路吧」!


請您伸手醫治疾病,因您聖子耶穌的名顯奇跡異事」。


我在未到你們那裏以前給你們寫這些事,免得我在到了你們那裏的時候,應該嚴厲地罰你們,依照主以培養你們,不以毀滅你們為目的所給了我的權柄。


既然你們求憑據,是基督藉着我說話的,祂絲毫不溺愛你們,卻使你們感覺嚴肅。


你們大多數的人責斥了他,就夠了;


應該時時處處以我們的主耶穌   基督的名,感謝天主父的恩典。


最後,你們無論說什麼作什麼,都要以主耶穌的名;祂要將你們謝恩的經轉呈於父臺前。


弟兄們,我以我們的主耶穌   基督的名命令你們,遠離任何懈怠、不按照我們所傳授的教訓而生活的弟兄。