線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 2:2 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我覺得,在你們中間不必知道別的,只知道耶穌   基督,被釘在十字架上的耶穌   基督就夠了。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我已決定在你們當中不談別的,只談耶穌基督和祂被釘十字架的事。

參見章節

新譯本

因為我曾立定主意,在你們中間甚麼都不想知道,只知道耶穌基督和他釘十字架的事。

參見章節

中文標準譯本

因為我曾下定決心,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督,就是被釘了十字架的這一位。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。

參見章節

新標點和合本 神版

因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。

參見章節

和合本修訂版

因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 2:2
5 交叉參考  

永生在於認識您惟一無二的真天主,和您所差遣來的耶穌   基督。


無知的加拉達人哪,誰迷惑了你們呢?在你們眼前曾掛着被釘在十字架上的耶穌   基督。


至於我呢!除了藉着我等主耶穌   基督的十字架以外,恨不得我永不自誇;因為在耶穌的十字架上,世界是為我被釘的,我是為世界被釘的。