哥林多前書 15:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋 實際我是最卑小的宗徒,不配稱為宗徒,因為我曾經窘難過天主的教會。 更多版本當代譯本 在眾使徒中我最微不足道,根本不配稱為使徒,因為我曾迫害上帝的教會。 新譯本 我原是使徒中最小的,本來沒有資格稱為使徒,因為我曾經迫害 神的教會。 中文標準譯本 原來我是使徒中最小的,不配被稱為使徒,因為我曾經逼迫神的教會。 新標點和合本 上帝版 我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我從前逼迫上帝的教會。 新標點和合本 神版 我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我從前逼迫神的教會。 和合本修訂版 我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我曾迫害過上帝的教會。 |