線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我的弟兄們,有革來地方的人向我報告,在你們中間有爭鬥。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為革來家的人把各位弟兄姊妹的事情告訴了我,說你們中間有紛爭。

參見章節

新譯本

我的弟兄們,革來氏家裡的人向我提到你們,說你們中間有紛爭。

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,事實上,克洛伊家的一些人告訴了我有關你們的事,說你們中間有紛爭。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為革來氏家裏的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有紛爭。

參見章節

新標點和合本 神版

因為革來氏家裏的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有紛爭。

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,革來氏家裏的人曾對我提起你們,說你們中間有紛爭。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:11
19 交叉參考  

弟兄們,我以我等主耶穌   基督的名切望你們都說一樣的話;在你們中間不可有任何的分裂;都要一心一意,大家切實團結。


我指的就是你們有的說:「我是保祿的信友」,有的說:「我是亞波羅的信友」,有的說:「我是則法的信友」,有的說:「我是基督的信友」。


首先我聽說在你們聚會時分成種種黨派;這話我也有一點信。


就是現在也不會用。你們還是一般的、隨從肉情的人。在你們中間既有嫉妒和爭執,你們豈不是隨從肉情、完全照人情舉動的人嗎?


我實在害怕,到了你們那裏,你們不作我願意你們作的那種人,我也不作你們願意我作的那個人。我害怕在你們中間有爭論、嫉妒、忿怒、搏鬥、毀謗、誣告、驕傲,和擾亂。


你們要謹慎:若彼此相咬相吞,必定都要一齊滅亡。


拜偶像、行邪術、仇恨、爭鬥、爭吵、忿怒、黨派、紛爭、異端、


我們不要彼此刺激,互相嫉妒,貪求虛榮。


你們無論作什麼事,要避免各種怨言和爭論,


他便是自尊自大,神經不健全,僅管字面,不顧真理。結果他們彼此嫉妒、爭論、凌辱、妄斷。


至於那些無知的辯論,空洞的家譜和關於法律的爭吵,都應該避免,都是虛妄無益的。