哥林多前書 1:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋10 弟兄們,我以我等主耶穌 基督的名切望你們都說一樣的話;在你們中間不可有任何的分裂;都要一心一意,大家切實團結。 參見章節更多版本當代譯本10 親愛的弟兄姊妹,我奉主耶穌基督的名勸你們,要同心合意,不可結黨紛爭,要團結一致, 參見章節新譯本10 弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名,勸你們大家要同心,在你們中間不要分黨,只要在同一的心思、同一的意念上團結起來。 參見章節中文標準譯本10 弟兄們,我藉著我們主耶穌基督的名,懇求你們大家言語一致;你們中間不要分裂,而要在同一個心思、同一個目的上得以完備。 參見章節新標點和合本 上帝版10 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。 參見章節新標點和合本 神版10 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。 參見章節 |