線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 9:29 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他也往往和希臘國的猶太教民交談辯論,可是,不久他們決意殺死他。

參見章節

更多版本

當代譯本

他常常跟那些講希臘話的猶太人辯論,於是他們打算殺掉他。

參見章節

新譯本

並且與講希臘話的猶太人談論辯駁,那些人卻想下手殺他。

參見章節

中文標準譯本

他對那些說希臘語的猶太人講道,與他們辯論;他們卻圖謀要殺了他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

奉主的名放膽傳道,並與說希臘話的猶太人講論辯駁;他們卻想法子要殺他。

參見章節

新標點和合本 神版

奉主的名放膽傳道,並與說希臘話的猶太人講論辯駁;他們卻想法子要殺他。

參見章節

和合本修訂版

並和說希臘話的猶太人講論辯駁,他們卻想法子要殺他。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 9:29
13 交叉參考  

豈不知,也有幾個西撲洛人和西來乃人來到安底約吉也向希臘人講話,並給他們宣講主耶穌。


所以他時常在會堂裏同猶太人和敬畏天主的人,並每天在市場和所遇見的人辯論。


到了厄弗所他把同伴留下,獨自進到會堂和猶太人們談論。


三個月之久,保祿時常進到會堂決斷地講道,談論天主的國,勸人加入。


看見耶穌對我說:『你趕快離開耶路撒冷吧!不要遲延,因為在這裏沒有人信你給我作的證』。


在那時候信友的數目日日增加。從希臘來的猶太人向本地的希伯來人訴苦,在每日領受供給時,他們的寡婦得的少。


於是巴爾納伯和他在一起,來到宗徒那裏,向他們敘述,掃祿怎樣在路上見了主,聽見了祂的話,他也多麼勇敢地在達瑪斯城裏宣講了耶穌的名字。


從那時起,他們允許他和他們交往。他隨意在耶路撒冷來往,並因主的名斷然講道。


我無數次行了遠路,冒了江河的危險、搶匪的危險、同族人的危險、外邦人的危險、城市的危險、曠野的危險、海洋的危險、假弟兄的危險;


親愛的,我向你們討論我們共同得救的方法,便不由得認為應該首先勸勉你們勇敢地戰鬥,保全傳給諸聖徒的教義。其實,有些窮兇極惡的人加入了你們的團體,他們早已被指定要犯這種罪。


總領天使彌厄爾曾和魔鬼作戰,向它奪回梅瑟的屍體,依然不敢咒罵牠,而僅僅向牠說:願天主罰你!