使徒行傳 27:39 - 李山甫等《新經全書》附注釋 到了天亮,水手們不認得那是什麼陸地,卻見着一處海灣,下邊有沙灘,如果可能的話,他們決意向那裏去靠淺。 更多版本當代譯本 天亮的時候,水手發現了一片不認識的陸地,看見一個有沙灘的海灣,便決定盡可能在那裡靠岸。 新譯本 天亮的時候,他們不認得那個地方,只看見一個可以登岸的海灣,就有意儘可能把船攏岸。 中文標準譯本 天亮的時候,他們雖然不認識那地方,卻看見一個有沙灘的海灣,就決定盡可能地把船攏進去。 新標點和合本 上帝版 到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸可登,就商議能把船攏進去不能。 新標點和合本 神版 到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸可登,就商議能把船攏進去不能。 和合本修訂版 天亮的時候,他們不認得那地方,只見一個有岸可登的海灣,就想法子看能不能把船靠岸。 |