線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋

在他們所經過的各城中,他們公佈宗徒們和耶路撒冷的長老所定的規條,命人加以遵守。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們走遍各城,把耶路撒冷的使徒和長老所定下的規條教導當地的門徒遵守。

參見章節

新譯本

他們經過各城,把耶路撒冷的使徒和長老所定的規條,交給門徒遵守。

參見章節

中文標準譯本

當他們經過那些城鎮的時候,就把耶路撒冷的使徒們和長老們所定的規條,傳達給大家遵守。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們經過各城,把耶路撒冷使徒和長老所定的條規交給門徒遵守。

參見章節

新標點和合本 神版

他們經過各城,把耶路撒冷使徒和長老所定的條規交給門徒遵守。

參見章節

和合本修訂版

他們經過各城,把耶路撒冷使徒和長老所決定的規條交給門徒遵守。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:4
5 交叉參考  

他們照這主意作了。捐款由巴爾納伯和掃祿給長老們送了去。


保祿和巴爾納伯同他們辯白,並且激烈地爭論;因此大家決議使保祿、巴爾納伯和其他幾個信友上耶路撒冷去,請示宗徒和長老,怎樣解決這個問題。


當他們到了耶路撒冷的時候,教會、宗徒和長老,都忻然接待他們,聽他們報告天主借着他們所作的大事業。


宗徒和長老們聚會來討論這種問題。