線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 24:29 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那災難一過去,太陽就遮暗了,月亮也不放光,星要從天上墜落,天勢震動:

參見章節

更多版本

當代譯本

「當災難的日子一過, 「『太陽昏暗, 月亮無光, 星宿隕落, 天體震動。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「那些日子的災難過後,太陽將昏暗,月亮也不發光,星辰會從天上掉下,天體會搖搖欲墜。

參見章節

新譯本

“那些日子的災難剛過去: 太陽就變黑了, 月亮也不發光, 眾星從天墜落, 天上的萬象震動。

參見章節

中文標準譯本

「那些日子的患難一過去, 『太陽就要變黑, 月亮也不發光, 星辰要從天上墜落, 諸天的各勢力也將被震動。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

「那些日子的災難一過去, 日頭就變黑了, 月亮也不放光, 眾星要從天上墜落, 天勢都要震動。

參見章節

新標點和合本 神版

「那些日子的災難一過去, 日頭就變黑了, 月亮也不放光, 眾星要從天上墜落, 天勢都要震動。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 24:29
21 交叉參考  

因為那時候大有災難,從創世以來,直到今日,沒有這樣大的災難,後來也沒有。


這些事都是災難的起頭。


但主的日子來到,好像賊一樣;那日子天必訇然一聲就廢去了,凡形質都必被烈火銷燬,地和地上的工程都要燒盡了。


第四位天使吹號:太陽的三分之一;月亮的三分之一;星辰的三分之一;就都受損傷,變成黑暗,以致白晝的三分之一,都沒有光,黑夜也是如此。