線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:34 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

對他們說:「我的靈憂傷,到死的地步了!你們且在這裏儆醒等候著。……」

參見章節

更多版本

當代譯本

說:「我心裡非常憂傷,幾乎要死,你們留在這裡警醒。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是對他們說:「我心靈憂傷,幾乎要死;你們留在這裏,保持清醒!」

參見章節

新譯本

於是對他們說:“我的心靈痛苦得快要死了;你們要留在這裡,也要警醒。”

參見章節

中文標準譯本

對他們說:「我的靈魂很憂傷,幾乎要死。你們留在這裡,要警醒。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,警醒。」

參見章節

新標點和合本 神版

對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,警醒。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:34
10 交叉參考  

對他們說:「我心裏很憂愁,幾乎要死:你們在這裏等候,和我儆醒。」


此刻我的活命搖動了!我要怎樣說呢?父阿!你救我,脫離這個時刻,但為這時刻,我因此而來的。


但萬物的終局近了,所以你們要精明自守,以便禱告。


務要自守,儆醒:你們的仇敵魔鬼,好像吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的!