線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 3:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

頌讚,咒詛,從一個口裏出來。我的弟兄們!這是不合宜的。

參見章節

更多版本

當代譯本

讚美和咒詛竟然從同一張嘴裡發出來。我的弟兄姊妹,這是不應該的!

參見章節

新譯本

同一張嘴竟然又稱頌主,又咒詛人;我的弟兄們,這是不應該的!

參見章節

中文標準譯本

頌讚和詛咒從同一張嘴裡出來!我的弟兄們,這些事不應該如此!

參見章節

新標點和合本 上帝版

頌讚和咒詛從一個口裏出來!我的弟兄們,這是不應當的!

參見章節

新標點和合本 神版

頌讚和咒詛從一個口裏出來!我的弟兄們,這是不應當的!

參見章節

和合本修訂版

頌讚和詛咒從同一個口出來。我的弟兄們,這是不應該的。

參見章節
其他翻譯



雅各書 3:10
14 交叉參考  

逼迫你們的,要為他們祝福;只可祝福,不可咒詛。


你們仍是屬血性的,你們中間既有嫉妒分爭,這不是你們屬乎血性,像世人的樣子麼?


並且她們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,講那不當講的話。


我親愛的弟兄們哪!你們不要錯誤了,


我親愛的弟兄們:這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動氣:


我的弟兄們!你們做師傅的人不要多:因為看透了我們要受審判更重。


泉源能從一個洞裏流出甜苦兩樣的水麼?


我們用舌頭誦讚上帝—父;—又用舌頭咒詛那照上帝的形像所造的人:


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福:你們是因此被召,得以承受福氣。