線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那告訴他們的,就是抹大拉的瑪利亞,和約亞拿並雅各的母親瑪利亞,還有和他們同去的婦女。

參見章節

更多版本

當代譯本

把這些事告訴使徒的婦女有抹大拉的瑪麗亞、約亞娜、雅各的母親瑪麗亞及其他人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那些婦女是瑪利亞,瑪德蓮、約安娜,和雅各的母親瑪利亞,以及其餘同她們在一起的婦女,她們把這些事告訴了使徒們,

參見章節

新譯本

那些婦女就是抹大拉的馬利亞,約亞拿和雅各的母親馬利亞,以及其他在一起的婦女,她們把這些事向使徒說了。

參見章節

中文標準譯本

告訴使徒們這些事的,是茉大拉的瑪麗亞、約亞娜、雅各的母親瑪麗亞,還有其餘和她們在一起的婦女。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那告訴使徒的就是抹大拉的馬利亞和約亞拿,並雅各的母親馬利亞,還有與她們在一處的婦女。

參見章節

新標點和合本 神版

那告訴使徒的就是抹大拉的馬利亞和約亞拿,並雅各的母親馬利亞,還有與她們在一處的婦女。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:10
7 交叉參考  

其中有抹大拉的瑪利亞,同雅各和約西的母親瑪利亞,並西庇太的妻子。


使徒回到耶穌那裏,把所做的,所教訓的,全告訴他。


就從那墳墓裏回去,把這事全告訴十一個使徒,和其餘的人。