路加福音 23:39 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 那同釘的犯人,有一個譏誚他說:「你不是基督麼?該救自己和我們咧!」 更多版本當代譯本 跟耶穌同釘十字架的一個罪犯也譏笑耶穌,說:「你不是基督嗎?救你自己和我們呀!」 四福音書 – 共同譯本 掛在十字架上的囚犯中,有一個褻瀆耶穌說:「你不是基督嗎?救救你自己和我們吧!」 新譯本 懸掛著的犯人中,有一個侮辱他說:“你不是基督嗎?救你自己和我們吧!” 中文標準譯本 被懸掛的兩個囚犯中,有一個辱罵他說:「你不是基督嗎?救救你自己,也救救我們吧!」 新標點和合本 上帝版 那同釘的兩個犯人有一個譏笑他,說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」 新標點和合本 神版 那同釘的兩個犯人有一個譏笑他,說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」 |