線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 22:40 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

到了那裏,就對他們說:「你們要禱告,免得落了難。」

參見章節

更多版本

當代譯本

到了地方,祂對門徒說:「你們要禱告,以免陷入誘惑!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

到了那裏,耶穌對他們說:「你們祈禱吧,免得陷於誘惑。」

參見章節

新譯本

到了那裡,他對門徒說:“你們應當禱告,免得陷入試探。”

參見章節

中文標準譯本

到了那地方,耶穌對他們說:「你們要禱告,免得陷入試探。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了那地方,就對他們說:「你們要禱告,免得入了迷惑。」

參見章節

新標點和合本 神版

到了那地方,就對他們說:「你們要禱告,免得入了迷惑。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 22:40
16 交叉參考  

不叫我們引入試探,救我們脫離兇惡: (因為國度,權柄,榮耀,全是你的,直到永遠。亞們!)


赦免我們的罪:因為我們也赦免凡虧欠我們的。也不叫我們入了試探;


就對他們說:「你們為甚麼睡覺呢?起來禱告,免得落了難。」


但萬物的終局近了,所以你們要精明自守,以便禱告。


你既忍耐遵守我的道,在那將要試煉天下人的時候,我必保守你不受試煉。