線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 22:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

但你們不可這樣:你們中間,為大的,倒要像年幼的;為首領的,倒要像服事人的。

參見章節

更多版本

當代譯本

但你們不可這樣。相反,你們中間位分最高的,要像最卑微的;做首領的,要像服侍人的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但是你們不要這樣。你們中最大的要成為最小的;為首領的要成為服事人的。

參見章節

新譯本

但你們卻不要這樣;你們中間最大的,應當像最小的;作首領的,應當像服事人的。

參見章節

中文標準譯本

但你們卻不是這樣;相反,你們當中誰更大,誰就該變得像年幼的那樣;領頭的,該像服事人的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但你們不可這樣;你們裏頭為大的,倒要像年幼的,為首領的,倒要像服事人的。

參見章節

新標點和合本 神版

但你們不可這樣;你們裏頭為大的,倒要像年幼的,為首領的,倒要像服事人的。

參見章節
其他翻譯



路加福音 22:26
10 交叉參考  

但他們中間,不可以這樣;你們中間誰要為大,誰就當做你們的僕人;


但你們不是這樣:你們中間那一個願意為大,就當做你們的用人;


耶穌坐下就叫過十二個使徒來,對他們說:「若有人要為首,他必須在眾人的末後,作眾人的僕人。」


對他們說:「凡為我的原故,接待這小孩子的,就是接待我;接待我的,就是接待那差我來的:你們中間最小的,將算是最大的。」


不要效法這個世代;總要心性變化,棄舊換新,叫你們辨明何為上帝的旨意,就是善良,全備,可喜悅的事。


也不要挾制所交託你們的,是要作羊群的榜樣。


你們年幼的,也要順服年老的,就是你們各人也都要以謙卑束腰,彼此服務:因為上帝拒絕驕傲的人,賜恩給謙卑的人。