路加福音 15:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 找著了,就請朋友鄰舍來,說:我失落的那塊錢找著了,你們可以和我一同快樂阿! 更多版本當代譯本 她找到後,會邀朋友鄰居來,說,『我丟的錢找到了,來和我一同慶祝吧!』 四福音書 – 共同譯本 當她找到了,就請女友和鄰居來,對他們說:『你們與我一同歡樂吧!因為我找到了那失去的銀幣。』 新譯本 既找著了,就請朋友鄰舍來,說:‘請大家和我一同歡樂,因為我失去的那個銀幣,已經找到了。’ 中文標準譯本 一旦找到了,她就會請朋友和鄰居來,說:『你們與我一同歡樂吧,因為我找到了那個丟失的銀幣。』 新標點和合本 上帝版 找着了,就請朋友鄰舍來,對他們說:『我失落的那塊錢已經找着了,你們和我一同歡喜吧!』 新標點和合本 神版 找着了,就請朋友鄰舍來,對他們說:『我失落的那塊錢已經找着了,你們和我一同歡喜吧!』 |