Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 1:58 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

58 她的鄰里親族,聽說主大大的憐憫她,就和她一同快樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

58 親戚和鄰居聽見主向她大施憐憫,都和她一同歡樂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

58 她的鄰居和親戚聽到上主向她大施仁慈,都跟她一同歡樂。

參見章節 複製

新譯本

58 鄰里親戚,聽見主向她大施憐憫,都和她一同歡樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

58 她的鄰居和親戚聽說主向她大施憐憫,就與她一同歡樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

58 鄰里親族聽見主向她大施憐憫,就和她一同歡樂。

參見章節 複製




路加福音 1:58
12 交叉參考  

你必快樂大喜;而且許多人因他出世,也要快樂。


「主在眷顧我的時候,這樣看待我,要把我在人面前的殘缺除去。」


以利沙伯的產期到了;就生了一個兒子。


耶穌又對那請他的人說:「你擺午飯,或晚飯,不要請你的朋友,弟兄,親戚,或富足的鄰舍;恐怕他還席,你得了酬報。


和快樂的人要同樂;和哀哭的人要同哭。


若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體也就一同快樂。


跟著我們:

廣告


廣告