線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 10:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我告訴你們:當審判的日子所多馬所受的,比那城還要輕些呢!

參見章節

更多版本

當代譯本

我告訴你們,在審判之日,那城將比所多瑪受更重的刑罰!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我告訴你們:在審判的日子,那城所受的懲罰要比所多瑪所受的還要嚴重。」

參見章節

新譯本

我告訴你們,當那日,所多瑪所受的,比那城所受的還輕呢。

參見章節

中文標準譯本

我告訴你們:在那日,所多瑪所受的,將要比那城還容易受呢!

參見章節

新標點和合本 上帝版

我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比那城還容易受呢!」

參見章節

新標點和合本 神版

我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比那城還容易受呢!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 10:12
6 交叉參考  

我切實告訴你們:當審判的日子,所多馬和蛾摩拉所受的,比那城所受的還輕一些呢!」


但我告訴你:當審判的日子,所多馬所受的,比你所受的還輕呢!」


若甚麼地方的人不接待你們,不聽從你們,你們離開那裏的時候,要把腳上的塵土跺下去,給他們一個證明。」