線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:52 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

叫掌權的失位;叫卑賤的人升高;

參見章節

更多版本

當代譯本

祂使當權者失勢, 叫卑微的人升高。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他從高位上推下權貴, 提拔了卑微弱小的人。

參見章節

新譯本

他使有權能的失位, 叫卑微的升高,

參見章節

中文標準譯本

他把權能者從高位上拉下, 又把卑微的人高舉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他叫有權柄的失位, 叫卑賤的升高;

參見章節

新標點和合本 神版

他叫有權柄的失位, 叫卑賤的升高;

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:52
14 交叉參考  

這不是那木匠麼?不是瑪利亞的兒子麼?不是雅各   約西   猶大   西門的長兄麼?他的姊妹,不也是在我們這裏住家麼?」他們就厭棄他了。


因為凡自高的,要降為卑;自卑的,將升為高。」


耶穌說:「我告訴你們:得蒙赦罪回家去的,倒是這個稅吏,不是那個法利賽人了:因為凡自高的,要降為卑;自卑的,要升為高。」


務要自卑在主面前,主就必提高你們。