羅馬書 9:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 這不是指肉身的兒女,算是上帝的兒女;惟獨那憑著應許所生的,才算是真後裔。 更多版本當代譯本 這話的意思是:憑血氣所生的兒女並不是上帝的兒女,只有憑應許所生的才算是後裔。 新譯本 這就是說,肉身生的兒女並不是 神的兒女,只有憑著應許生的兒女才算是後裔。 中文標準譯本 這就是說,肉身的兒女並不是神的兒女,只有應許的兒女才算是後裔。 新標點和合本 上帝版 這就是說,肉身所生的兒女不是上帝的兒女,惟獨那應許的兒女才算是後裔。 新標點和合本 神版 這就是說,肉身所生的兒女不是神的兒女,惟獨那應許的兒女才算是後裔。 和合本修訂版 這就是說,肉身所生的兒女不是上帝的兒女,惟獨那應許的兒女才算是後裔。 |