線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 21:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌對他們說:「把才打的魚,拿幾條來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「拿幾條剛打的魚來。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「把你們剛才捕到的魚拿一些來!」

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“把你們剛才打的魚拿幾條來。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「把你們剛捕到的魚,拿幾條過來。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 21:10
6 交叉參考  

他們這時喜得不敢自信,而且希奇。耶穌對他們說:「你們這裏有吃的麼?」


彼得就上了那船,把網拉上岸來,網裏滿了大魚,共有一百五十三條:雖有這麼多的魚,網卻沒有裂破。


於是耶穌就過來,拿餅和魚分給他們。


上了岸,就看見有炭火;火上擺著的,有魚有餅。


耶穌拿著餅;祝謝了,就分給那坐著的人;分魚也照樣隨人所要。


「在這裏有一個兒童,帶了五個大麥餅,兩條小魚,只是分給這些人,又算得甚麼呢?」