線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:29 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我父所交給我的,超過一切;沒有人能從我父的手裏奪去。

參見章節

更多版本

當代譯本

我父把羊賜給我,祂比萬物都大,沒有人能從祂手中把羊搶走。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我的父把羊交給了我,他比任何人都大,沒有任何人能從我父手中把他們攫走。

參見章節

新譯本

那位把羊群賜給我的父比一切都大,也沒有人能把他們從我父的手裡奪去。

參見章節

中文標準譯本

我父,就是把他們賜給我的那一位,他比一切更大。誰也不能把他們從我父的手中奪走。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裏把他們奪去。

參見章節

新標點和合本 神版

我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裏把他們奪去。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:29
12 交叉參考  

我賜給他們永生,他們永不喪亡,也沒有人能把他們從父手裏奪去。


我與父原是一體。」


你們聽我說,我去了,還要回到你們這裏來!你們若是愛敬我,因我到父那裏去,就當快樂:因為父比我大。


我不再在這世上了!他們還在世上,我回到你那裏去,求聖父以你所賜給我的名分,保護他們,使得他們合而為一,像我們一樣。


正如你交託他管理萬人的權柄,使他賜永生給你所交給他的人。


你從世人當中所交給我的人,我將你顯明給他們:他們原是你的,你把他們交給我,他們也遵守了你的道。


我為他們祈求,不為世人祈求,只為你所交給我的人祈求:因為他們是你的:


凡父所賜給我的,都必向我來;凡向我來的人,我總不棄絕他。