線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 3:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

但不要以他為仇人,總要勸戒如弟兄。

參見章節

更多版本

當代譯本

只是不可把他當作仇人,要像對待弟兄姊妹一樣勸誡他。

參見章節

新譯本

但不要把他看作仇敵,卻要勸他好像勸弟兄一樣。

參見章節

中文標準譯本

可是不要把他看為敵人,而要勸誡他,如同弟兄那樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但不要以他為仇人,要勸他如弟兄。

參見章節

新標點和合本 神版

但不要以他為仇人,要勸他如弟兄。

參見章節

和合本修訂版

但不要把他當仇人,要勸他如勸弟兄。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 3:15
17 交叉參考  

「倘若你弟兄得罪你,你就單獨趁著你們兩個同在的時候,指出他的錯來;他若聽你,你就是得著你的弟兄了,


我說這些話,不是叫你們羞愧,乃是勸教你們,看待你們好像我親愛的兒女一樣。


要把這個人交給撒但,叫他肉慾消滅,以致他的靈魂,到主耶穌的那日子得救。


主所交給我們的權柄,是要栽培你們,並不是要敗壞你們,我就是因此誇幾句口,也不至於慚愧:


所以我未去的時候,寫信給你們,好叫我到的時候,不用主所交給我們的權柄嚴待你們,這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人的。


弟兄們!若有人偶然犯了過失,你們屬靈的人,就當用溫柔的心,把他挽回過來;又當自己留心,恐怕也被引誘。


我們又勸弟兄們,要儆戒不守規矩的人,勉勵喪氣的人,扶助軟弱的人,對眾人也要忍耐。


弟兄們!你們做好事,不要懈怠。


弟兄們!我們奉我主基督耶穌的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩行,不遵守我們的教訓,就當遠離他。


分門結黨的人,若再三儆戒,還不更改,就拒絕他: