線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

這個人受了你們眾人的責罰,也就够了:

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣的人受了眾人的譴責也就夠了。

參見章節

新譯本

這樣的人受了許多人的責備,也就夠了,

參見章節

中文標準譯本

這樣的人,受了大多數人的那懲罰已經夠了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣的人受了眾人的責罰也就夠了,

參見章節

新標點和合本 神版

這樣的人受了眾人的責罰也就夠了,

參見章節

和合本修訂版

這樣的人受了大多數人的責備也就夠了,

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:6
4 交叉參考  

所以我未去的時候,寫信給你們,好叫我到的時候,不用主所交給我們的權柄嚴待你們,這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人的。


你看!你們順著上帝憂愁,所做出來的,是何等殷勤,自訴,自恨,恐懼,思慕,熱心,責罰等類,在這一切,你們都證明是聖潔的。


若真有罪,當在眾人面前責備他,以警其餘。