線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為經上記著:亞伯拉罕有兩個兒子:一個是婢女生的,一個是主婦生的。

參見章節

更多版本

當代譯本

律法書上說:亞伯拉罕有兩個兒子,一個是婢女生的,一個是主母生的。

參見章節

新譯本

經上記著說,亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於婢女,一個出於自由的婦人。

參見章節

中文標準譯本

因為經上記著:亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於女僕,一個出於自由女人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為律法上記着,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自主之婦人生的。

參見章節

新標點和合本 神版

因為律法上記着,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自主之婦人生的。

參見章節

和合本修訂版

因為律法上記著,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自由的婦人生的。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:22
7 交叉參考  

然而那由婢女生的,是憑肉體而生;那由主婦生的,是憑著應許。


然而聖經上怎麼說呢?說:『把婢女和她的兒子趕出去:因為婢女的兒子,不可與主婦的兒子一同承受產業。』


弟兄們!這樣看來,我們不是婢女的兒女,乃是主婦的兒女了!