線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:28 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我們不是嚴嚴的禁止你們,不可奉這名教訓人麼?你們倒把你們的教訓傳遍了耶路撒冷:想把殺這個人的罪名,歸到我們身上咧!」

參見章節

更多版本

當代譯本

「我們不是嚴禁你們奉耶穌的名去教導百姓嗎?你們竟然在耶路撒冷各處傳道,還想把殺那人的血債歸到我們身上!」

參見章節

新譯本

“我們嚴厲地吩咐過你們,不准再奉這名教導。看,你們卻把你們的道理傳遍了耶路撒冷,想要把流這人的血的責任推到我們身上。”

參見章節

中文標準譯本

說:「我們不是嚴厲地吩咐你們,不可奉這個人的名教導人嗎?可是看哪,你們把你們的教導傳遍了耶路撒冷,又想把這個人的血歸到我們身上。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「我們不是嚴嚴地禁止你們,不可奉這名教訓人嗎?你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上!」

參見章節

新標點和合本 神版

「我們不是嚴嚴地禁止你們,不可奉這名教訓人嗎?你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上!」

參見章節

和合本修訂版

說:「我們不是嚴嚴地禁止你們,不可奉這名教導人嗎?看,你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上!」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:28
16 交叉參考  

凡跌在這石頭上的這人要跌傷,這石頭掉在誰的身上,就把誰砸爛了。」


百姓都齊聲回答說:「這罪歸在我們和我們的子孫身上。……」


公會受了勸告,就傳使徒進來,鞭打他們,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,便把他們釋放了。


那一位先知,不是受你們祖宗逼迫的呢?他們把(那預先傳說這義人要來的)先知殺了,現在你們又把這義人賣去殺了!