使徒行傳 28:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 靠那地方,有島長(名叫部百流)的田產;島長請我們到他家裏,盡情款待三日。 更多版本當代譯本 那個島的首領名叫部百流,他的田產就在附近。他接待我們,熱情款待了我們三天。 新譯本 那地附近有些田產,是島上的首領部百流所擁有的。他歡迎我們,善意招待我們三天。 中文標準譯本 在那個地方附近,有些田產是島上首領普布利烏的。他歡迎我們,熱情地招待了我們三天。 新標點和合本 上帝版 離那地方不遠,有田產是島長部百流的;他接納我們,盡情款待三日。 新標點和合本 神版 離那地方不遠,有田產是島長部百流的;他接納我們,盡情款待三日。 和合本修訂版 離那地方不遠有一些田產,是島長部百流的。他接納我們,盡情款待了我們三日。 |