使徒行傳 16:29 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 禁卒就叫人拿燈火來,跑進去,戰戰兢兢的俯伏在保羅 西拉面前。 更多版本當代譯本 獄卒叫人拿燈過來,衝進內牢,戰戰兢兢地俯伏在保羅和西拉面前。 新譯本 獄吏叫人拿了燈來,就衝進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅和西拉面前, 中文標準譯本 獄卒叫人拿了燈來,就衝進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅和賽拉斯面前, 新標點和合本 上帝版 禁卒叫人拿燈來,就跳進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅、西拉面前; 新標點和合本 神版 禁卒叫人拿燈來,就跳進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅、西拉面前; 和合本修訂版 獄警叫人拿燈來,就衝進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅和西拉面前。 |