線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

於是稱巴拏巴為丟斯:因保羅是說話的首領,就稱他為希耳米。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們稱巴拿巴為宙斯,又因為保羅是主要的發言人,就稱他為希耳米。

參見章節

新譯本

於是他們稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為漢密士,因為保羅帶頭講話。

參見章節

中文標準譯本

他們稱巴拿巴為宙斯神,稱保羅為赫爾墨斯神,因為保羅是領頭說話的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。

參見章節

新標點和合本 神版

於是稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。

參見章節

和合本修訂版

於是他們稱巴拿巴為宙斯,稱保羅為希耳米,因為他總是帶頭說話。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:12
3 交叉參考  

眾人看見保羅所做的,就用呂高尼的話,大聲說:「眾神變作人形,降到我們這裏了。」


有城外丟斯廟的祭司,牽著牛,拿著花圈,來到城門口,要同眾人獻祭給使徒。


以弗所的書記,叫眾人安靜了,就說:「以弗所人哪!那個不知道以弗所城,是看守大亞底米的廟,和廟裏從丟斯那裏降下來的像呢?