線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅歌 4:9 - 新標點和合本 神版

我妹子,我新婦, 你奪了我的心。 你用眼一看, 用你項上的一條金鍊, 奪了我的心!

參見章節

更多版本

當代譯本

我的妹妹,我的新娘啊, 你奪去了我的心。 你的秋波一閃, 你項鏈上的明珠, 奪去了我的心。

參見章節

新譯本

我的妹妹,我的新婦啊!你奪去了我的心。 你用你的眼神、 用你項鍊上的一顆珍珠奪去了我的心。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我妹子,我新婦, 你奪了我的心。 你用眼一看, 用你項上的一條金鍊, 奪了我的心!

參見章節

和合本修訂版

我的妹子,我的新娘, 你奪了我的心。 你明眸一瞥, 你頸項的鏈子, 奪了我的心!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我的愛人,我的新娘, 你眼睛的顧盼, 你項鍊的搖動, 把我的神魂奪走了。

參見章節

北京官話譯本

我妹子、我新婦、你奪去我心、你用眼一看我、你用你頸項上一串珠奪去我心。

參見章節
其他翻譯



雅歌 4:9
31 交叉參考  

況且她也實在是我的妹子;她與我是同父異母,後來作了我的妻子。


法老就摘下手上打印的戒指,戴在約瑟的手上,給他穿上細麻衣,把金鍊戴在他的頸項上,


有君王的女兒在你尊貴婦女之中; 王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。


因為這要作你頭上的華冠, 你項上的金鍊。


你心中不要戀慕她的美色, 也不要被她眼皮勾引。


你的兩腮因髮辮而秀美; 你的頸項因珠串而華麗。


我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗! 你的眼好像鴿子眼。


錫安的眾女子啊, 你們出去觀看所羅門王! 頭戴冠冕,就是在他婚筵的日子、 心中喜樂的時候,他母親給他戴上的。


我妹子,我新婦, 你的愛情何其美! 你的愛情比酒更美! 你膏油的香氣勝過一切香品!


我妹子,我新婦, 乃是關鎖的園, 禁閉的井,封閉的泉源。


不知不覺, 我的心將我安置在我尊長的車中。


求你掉轉眼目不看我, 因你的眼目使我驚亂。 你的頭髮如同山羊羣臥在基列山旁。


我屬我的良人, 他也戀慕我。


因為造你的是你的丈夫; 萬軍之耶和華是他的名。 救贖你的是以色列的聖者; 他必稱為全地之神。


少年人怎樣娶處女, 你的眾民也要照樣娶你; 新郎怎樣喜悅新婦, 你的神也要照樣喜悅你。


又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將金鍊戴在你項上。


「我從你旁邊經過,看見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是主耶和華說的。


大聲吩咐將用法術的和迦勒底人並觀兆的領進來,對巴比倫的哲士說,誰能讀這文字,把講解告訴我,他必身穿紫袍,項帶金鍊,在我國中位列第三。


耶和華-你的神是施行拯救、 大有能力的主。 他在你中間必因你歡欣喜樂, 默然愛你,且因你喜樂而歡呼。


凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母親了。」


娶新婦的就是新郎;新郎的朋友站着,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。


難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?


我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女,獻給基督。


我又看見聖城新耶路撒冷由神那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。