線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅歌 4:7 - 新標點和合本 神版

我的佳偶,你全然美麗, 毫無瑕疵!

參見章節

更多版本

當代譯本

我的愛人啊, 你全然美麗,毫無瑕疵。

參見章節

新譯本

我的佳偶啊!你全然美麗, 毫無瑕疵。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的佳偶,你全然美麗, 毫無瑕疵!

參見章節

和合本修訂版

我的佳偶,你全然美麗, 毫無瑕疵!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我親愛的,你多麼艷麗! 你多麼完美!

參見章節

北京官話譯本

我佳耦、你全然秀美、毫無瑕疵。

參見章節
其他翻譯



雅歌 4:7
12 交叉參考  

王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當敬拜他。


王女在宮裏極其榮華; 她的衣服是用金線繡的。


我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗! 你的眼好像鴿子眼。


我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗! 你的眼在帕子內好像鴿子眼。 你的頭髮如同山羊羣臥在基列山旁。


他的口極其甘甜; 他全然可愛。 耶路撒冷的眾女子啊, 這是我的良人; 這是我的朋友。


我身睡臥,我心卻醒。 這是我良人的聲音; 他敲門說: 我的妹子,我的佳偶, 我的鴿子,我的完全人, 求你給我開門; 因我的頭滿了露水, 我的頭髮被夜露滴濕。


雅各啊,你的帳棚何等華美! 以色列啊,你的帳幕何其華麗!


但如今他藉着基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。


親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主;


那能保守你們不失腳、叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的我們的救主-獨一的神,


我又看見聖城新耶路撒冷由神那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。