線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 69:2 - 新標點和合本 神版

我陷在深淤泥中,沒有立腳之地; 我到了深水中,大水漫過我身。

參見章節

更多版本

當代譯本

我深陷泥沼,無法站穩腳; 我落入深淵,被洪流淹沒。

參見章節

新譯本

我深陷在淤泥中, 沒有立足之地; 我到了水深之處, 波濤漫過我身。

參見章節

中文標準譯本

我陷入深深的沼澤中,沒有立足之地; 我進入眾水的深處,洪流漫過我身。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我陷在深淤泥中,沒有立腳之地; 我到了深水中,大水漫過我身。

參見章節

和合本修訂版

我深陷在淤泥中,沒有立腳之地; 我到了深水之中,波濤漫過我身。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我陷在泥坑中,沒有立足的地方; 我落在深水中,波濤淹沒了我。

參見章節
其他翻譯



詩篇 69:2
11 交叉參考  

或有黑暗蒙蔽你, 並有洪水淹沒你。


為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你; 大水泛溢的時候,必不能到他那裏。


他從禍坑裏, 從淤泥中,把我拉上來, 使我的腳立在磐石上, 使我腳步穩當。


猶大王宮裏所剩的婦女必都帶到巴比倫王的首領那裏。這些婦女必說: 你知己的朋友催逼你, 勝過你; 見你的腳陷入淤泥中, 就轉身退後了。


他們就拿住耶利米,下在哈米勒的兒子瑪基雅的牢獄裏;那牢獄在護衛兵的院中。他們用繩子將耶利米繫下去。牢獄裏沒有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。


我下到山根, 地的門將我永遠關住。 耶和華-我的神啊, 你卻將我的性命從坑中救出來。


雨淋,水沖,風吹,撞着那房子,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。