線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 48:6 - 新標點和合本 神版

你們要奔逃,自救性命, 獨自居住,好像曠野的杜松。

參見章節

更多版本

當代譯本

逃命吧!像灌木一樣藏到曠野去吧!

參見章節

新譯本

你們要逃跑,趕快逃命吧! 你們好像曠野的灌木。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要奔逃,自救性命, 獨自居住,好像曠野的杜松。

參見章節

和合本修訂版

你們要奔逃,自救己命, 使你們的性命如曠野裏的矮樹。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們喊:逃啊,快逃命啊! 像曠野的野驢奔逃吧!

參見章節

北京官話譯本

你們要奔逃自救性命、須如在曠野的窮獨人。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 48:6
10 交叉參考  

領他們出來以後,就說:「逃命吧!不可回頭看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被剿滅。」


我是投靠耶和華; 你們怎麼對我說:你當像鳥飛往你的山去。


因他必像沙漠的杜松, 不見福樂來到, 卻要住曠野乾旱之處, 無人居住的鹼地。


你們要從巴比倫中逃奔, 各救自己的性命! 不要陷在她的罪孽中一同滅亡; 因為這是耶和華報仇的時候, 他必向巴比倫施行報應。


約翰對那出來要受他洗的眾人說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢?


藉這兩件不更改的事,神決不能說謊,好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。