線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 8:32 - 新標點和合本 神版

眾子啊,現在要聽從我, 因為謹守我道的,便為有福。

參見章節

更多版本

當代譯本

「孩子們啊,你們要聽從我, 持守我道路的人有福了。

參見章節

新譯本

孩子們,現在你們要聽從我; 持守我道路的,是有福的。

參見章節

中文標準譯本

孩子們哪,現在你們當聽從我! 那些謹守我道路的,是蒙福的!

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾子啊,現在要聽從我, 因為謹守我道的,便為有福。

參見章節

和合本修訂版

「孩子們,現在要聽從我, 謹守我道的有福了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

年輕人哪,現在要聽我, 照我的話做,你們就有快樂。

參見章節
其他翻譯



箴言 8:32
12 交叉參考  

因為我遵守了耶和華的道, 未曾作惡離開我的神。


滅沒和死亡說: 我們風聞其名。


凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!


因為我遵守了耶和華的道, 未曾作惡離開我的神。


沒有異象,民就放肆; 惟遵守律法的,便為有福。


得智慧,得聰明的, 這人便為有福。


她與持守她的作生命樹; 持定她的,俱各有福。


眾子啊,現在要聽從我; 不可離棄我口中的話。


眾子啊,現在要聽從我, 留心聽我口中的話。


耶穌說:「是,卻還不如聽神之道而遵守的人有福。」