線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 11:4 - 新標點和合本 神版

也沒有看見他怎樣待埃及的軍兵、車馬,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒他們,將他們滅絕,直到今日,

參見章節

更多版本

當代譯本

怎樣使紅海淹沒追趕你們的埃及軍隊和車馬,將他們永遠毀滅;

參見章節

新譯本

他們也沒有見過他怎樣對待埃及的軍隊、馬匹和車輛;他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒了他們,把他們滅絕,這事一直傳到今日;

參見章節

中文標準譯本

以及他對埃及的軍隊、馬匹和戰車所做的,就是當他們追趕你們時,耶和華使紅海的水淹沒他們,永遠消滅了他們;

參見章節

新標點和合本 上帝版

也沒有看見他怎樣待埃及的軍兵、車馬,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒他們,將他們滅絕,直到今日,

參見章節

和合本修訂版

他怎樣對待埃及的軍隊、馬和戰車,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣用紅海的水淹沒他們,消滅了他們,直到今日;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

也看見他怎樣消滅了埃及的軍隊、戰馬,和戰車。他們追擊你們的時候,他使紅海淹沒了他們,把他們徹底消滅了。

參見章節
其他翻譯



申命記 11:4
9 交叉參考  

水淹沒他們的敵人, 沒有一個存留。


法老的馬匹、車輛,和馬兵下到海中,耶和華使海水回流,淹沒他們;惟有以色列人在海中走乾地。


法老的車輛、軍兵,耶和華已拋在海中; 他特選的軍長都沉於紅海。


至於你們,要轉回,從紅海的路往曠野去。』


並他在曠野怎樣待你們,以致你們來到這地方;


「此後,我們轉回,從紅海的路往曠野去,是照耶和華所吩咐我的。我們在西珥山繞行了許多日子。


他們因着信,過紅海如行乾地;埃及人試着要過去,就被吞滅了。