線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 7:20 - 新標點和合本 神版

主耶和華啊,我還有何言可以對你說呢?因為你知道你的僕人。

參見章節

更多版本

當代譯本

主耶和華啊,大衛還能對你說什麼呢?因為你深知你的僕人。

參見章節

新譯本

主耶和華啊,你認識你的僕人,大衛還有甚麼話可以對你說呢?

參見章節

中文標準譯本

大衛還能對你說什麼呢?主耶和華啊,你知道你的僕人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主耶和華啊,我還有何言可以對你說呢?因為你知道你的僕人。

參見章節

和合本修訂版

大衛還有甚麼可以對你說呢?主耶和華啊,你是知道你僕人的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我還有什麼話好說呢?你知道你的僕人。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 7:20
9 交叉參考  

我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」


你加於僕人的尊榮,我還有何言可說呢?因為你知道你的僕人。


耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。


也用不着誰見證人怎樣,因他知道人心裏所存的。


第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的;你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。


並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的;原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。


他回答說:「不是的,我來是要作耶和華軍隊的元帥。」約書亞就俯伏在地下拜,說:「我主有甚麼話吩咐僕人。」


我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道,我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。


耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為,耶和華不像人看人:人是看外貌;耶和華是看內心。」