線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 9:10 - 新標點和合本 神版

這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為這些不過是關於飲食和各種潔淨禮儀的外在規條,等新秩序的時代一到,便不再有效了。

參見章節

新譯本

這些只是關於飲食和各樣潔淨的禮儀,是在“更新的時候”來到之前,為肉體立的規例。

參見章節

中文標準譯本

因為這些只是關於飲食和各種洗淨禮,是屬肉體的規定,一直實施到更新的時候為止。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。

參見章節

和合本修訂版

這些事只不過是有關飲食和各種潔淨的規矩,是屬肉體的條例,它的功效是直到新次序的時期來到為止。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這些只牽涉到飲食和不同的潔淨儀式罷了,是屬於外表的規例;它們的功效只到上帝改革一切的時候為止。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 9:10
32 交叉參考  

要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。


要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。


我說:「哎!主耶和華啊,我素來未曾被玷污,從幼年到如今沒有吃過自死的,或被野獸撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。」


所洗的衣服,或是經,或是緯,或是皮子做的甚麼物件,若災病離開了,要再洗,就潔淨了。」


又要在聖處用水洗身,穿上衣服,出來,把自己的燔祭和百姓的燔祭獻上,為自己和百姓贖罪。


要穿上細麻布聖內袍,把細麻布褲子穿在身上,腰束細麻布帶子,頭戴細麻布冠冕;這都是聖服。他要用水洗身,然後穿戴。


摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。


他就要遠離清酒濃酒,也不可喝甚麼清酒濃酒做的醋;不可喝甚麼葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。


從市上來,若不洗浴也不吃飯;還有好些別的規矩,他們歷代拘守,就是洗杯、罐、銅器等物。)


現在你們既然認識神,更可說是被神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學,情願再給他作奴僕呢?


要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。


而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉着自己造成一個新人,如此便成就了和睦。


那城的眾長老,就是離被殺的人最近的,要在那山谷中,在所打折頸項的母牛犢以上洗手,


到傍晚的時候,他要用水洗澡,及至日落了才可以入營。


所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。


並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存着誠心和充足的信心來到神面前;


你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得着益處。


我們所說將來的世界,神原沒有交給天使管轄。


各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。


並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,


祭司的職任既已更改,律法也必須更改。


他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮之生命的大能。


原來前約有禮拜的條例和屬世界的聖幕。