線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 13:16 - 新標點和合本 神版

只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。

參見章節

更多版本

當代譯本

不可忘記行善和幫補別人,因為這樣的祭是上帝所喜悅的。

參見章節

新譯本

你們也不要忘記行善和捐輸,這樣的祭是 神所喜悅的。

參見章節

中文標準譯本

你們不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是蒙神喜悅的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是上帝所喜悅的。

參見章節

和合本修訂版

只是不可忘記行善和分享,因為這樣的祭物是上帝所喜悅的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

不可忘記行善和幫助別人,因為這樣的祭物是上帝所喜歡的。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 13:16
22 交叉參考  

你當倚靠耶和華而行善, 住在地上,以他的信實為糧;


那時,你必喜愛公義的祭 和燔祭並全牲的燔祭; 那時,人必將公牛獻在你壇上。


耶穌聽見了,就說:「你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」


神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。


在約帕有一個女徒,名叫大比大,翻希臘話就是多加;她廣行善事,多施賙濟。


聖徒缺乏,要幫補;客,要一味地款待。


所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。


在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。


從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。


然而,你們和我同受患難原是美事。


但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的香氣,為神所收納、所喜悅的祭物。


你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。


弟兄們,你們行善不可喪志。


又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給人,


願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。


因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是先前伺候聖徒,如今還是伺候。


親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎神;行惡的未曾見過神。