線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 5:3 - 新標點和合本 神版

倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們一旦穿上新衣,就不會赤身露體了。

參見章節

新譯本

如果穿上了,就不會赤身出現了。

參見章節

中文標準譯本

如果真的穿上,我們將來被看見時,就不是赤身的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。

參見章節

和合本修訂版

倘若脫下也不至於赤身了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

穿上了,我們就不至於赤身露體。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 5:3
6 交叉參考  

摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺),


我們在這帳棚裏歎息,深想得那從天上來的房屋,好像穿上衣服;


我們在這帳棚裏歎息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。


看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)


我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。