線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:13 - 新標點和合本 神版

那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,因為沒有找到提多弟兄,我心裡不安,便辭別眾人前往馬其頓。

參見章節

新譯本

我心裡仍然沒有安寧,因為見不到提多弟兄。於是我辭別了那裡的人,到馬其頓去了。

參見章節

中文標準譯本

我還是靈裡不安,因為我沒有見到我的弟兄提多。因此我向那裡的人告別,往馬其頓省去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。

參見章節

和合本修訂版

那時,因為沒有遇見我的弟兄提多,我心裏不安,就辭別那裏的人,往馬其頓去了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,因為沒有遇見我們的弟兄提多,我心裡非常焦慮。於是我向當地的人告別,到馬其頓去。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:13
16 交叉參考  

次日黎明,王就起來,急忙往獅子坑那裏去。


他既辭別了他們,就往山上去禱告。


我們上了船,他們就回家去了。


因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。


我勸了提多到你們那裏去,又差那位兄弟與他同去。提多佔過你們的便宜嗎?我們行事,不同是一個心靈嗎?不同是一個腳蹤嗎?


故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。


我若對提多誇獎了你們甚麼,也覺得沒有慚愧;因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。


多謝神,感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。


論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的。論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。


因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。


過了十四年,我同巴拿巴又上耶路撒冷去,並帶着提多同去。


但與我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;


因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;


現在寫信給提多,就是照着我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸與你!