線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:18 - 新標點和合本 神版

就是在基督裏睡了的人也滅亡了。

參見章節

更多版本

當代譯本

那些在基督裡安息的人也滅亡了。

參見章節

新譯本

那麼,在基督裡睡了的人也就滅亡了。

參見章節

中文標準譯本

因此在基督裡那些睡了的人也就滅亡了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是在基督裏睡了的人也滅亡了。

參見章節

和合本修訂版

就是在基督裏睡了的人也滅亡了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣的話,死了的基督徒就都算滅亡了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:18
6 交叉參考  

又跪下大聲喊着說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話,就睡了。掃羅也喜悅他被害。


後來一時顯給五百多弟兄看,其中一大半到如今還在,卻也有已經睡了的。


我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活着還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先。


因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裏死了的人必先復活。


我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裏面而死的人有福了!」聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,做工的果效也隨着他們。」