線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:4 - 新標點和合本 神版

恩賜原有分別,聖靈卻是一位。

參見章節

更多版本

當代譯本

恩賜各有不同,但聖靈是同一位。

參見章節

新譯本

恩賜有許多種,卻是同一位聖靈所賜的;

參見章節

中文標準譯本

恩賜雖然有所不同,但聖靈卻是同一位;

參見章節

新標點和合本 上帝版

恩賜原有分別,聖靈卻是一位。

參見章節

和合本修訂版

恩賜有許多種,卻是同一位聖靈所賜。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

恩賜有多種,卻是同一位聖靈所賜;

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:4
11 交叉參考  

我也以我的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,


弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。


神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。


職事也有分別,主卻是一位。


我願意眾人像我一樣;只是各人領受神的恩賜,一個是這樣,一個是那樣。


他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,


神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能,並聖靈的恩賜,同他們作見證。


各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。