線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:1 - 新標點和合本 神版

弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,談到聖靈的恩賜,我不希望你們無知。

參見章節

新譯本

弟兄們,關於屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,我不願意你們不明白有關屬靈的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,論到屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,關於屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

弟兄姊妹們,關於聖靈的恩賜,我希望你們都明白。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:1
9 交叉參考  

弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。


弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,


若有人以為自己是先知,或是屬靈的,就該知道,我所寫給你們的是主的命令。


弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了;


他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,


論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。


親愛的弟兄啊,有一件事你們不可忘記,就是主看一日如千年,千年如一日。