線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 22:16 - 新標點和合本 神版

「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。

參見章節

更多版本

當代譯本

「倘若有人誘姦了尚未許配的處女,他就要交出聘禮,娶她為妻;

參見章節

新譯本

“如果人引誘還沒有許配人的處女,與她同寢,他必須交出聘禮,娶她為妻。

參見章節

中文標準譯本

「如果有人引誘還沒有訂婚的處女,與她同睡,那人就必須交付聘禮,娶她為妻。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。

參見章節

和合本修訂版

「人若引誘沒有訂婚的處女,與她同寢,他就必須交出聘禮,娶她為妻。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「如果有人誘姦未訂婚約的處女,他必須交出聘金,娶她為妻。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 22:16
5 交叉參考  

若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的,也不必賠還,本是為雇價來的。」


就是鷹在空中飛的道; 蛇在磐石上爬的道; 船在海中行的道; 男與女交合的道。


耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。