線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 2:7 - 新標點和合本 神版

他們的國滿了金銀, 財寶也無窮; 他們的地滿了馬匹, 車輛也無數。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們境內金銀充裕, 財寶無窮; 他們境內馬匹遍地, 戰車無數。

參見章節

新譯本

他們的地滿了金銀, 他們的財寶沒有窮盡, 他們的地滿了馬匹, 他們的車輛也無數。

參見章節

中文標準譯本

他們全地遍滿金銀,寶藏無窮; 他們全地遍滿馬匹,戰車無數。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們的國滿了金銀, 財寶也無窮; 他們的地滿了馬匹, 車輛也無數。

參見章節

和合本修訂版

他們的國滿了金銀, 財寶也無窮; 他們的地滿了馬匹, 戰車也無數。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們國內滿有金銀,財寶不計其數;他們的境內馬匹充斥,還有數不盡的戰車。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 2:7
15 交叉參考  

所羅門有套車的馬四萬,還有馬兵一萬二千。


或與有金子、將銀子裝滿了房屋的王子 一同安息;


有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們神的名。


你們卻說:不然,我們要騎馬奔走。 所以你們必然奔走; 又說:我們要騎飛快的牲口。 所以追趕你們的,也必飛快。


禍哉!那些下埃及求幫助的, 是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛, 並倚靠強壯的馬兵, 卻不仰望以色列的聖者, 也不求問耶和華。


因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他; 我向他掩面發怒, 他卻仍然隨心背道。


我們不向亞述求救, 不騎埃及的馬, 也不再對我們手所造的說: 你是我們的神。 因為孤兒在你-耶和華那裏得蒙憐憫。


耶和華說:到那日, 我必從你中間剪除馬匹, 毀壞車輛,


因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。 地上的君王與她行淫; 地上的客商因她奢華太過就發了財。