線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯拉記 10:16 - 新標點和合本 神版

被擄歸回的人如此而行。祭司以斯拉和些族長按着宗族都指名見派;在十月初一日,一同在座查辦這事,

參見章節

更多版本

當代譯本

流亡歸來的人都遵命而行。以斯拉祭司按家族選出各族長,都是點名指定的。他們從十月一日開始著手查辦這事,

參見章節

新譯本

於是,被擄歸回的人就這樣行。以斯拉祭司提名選派了一些人,是各宗族的族長,於十月初一他們一同坐下來查辦這事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

被擄歸回的人如此而行。祭司以斯拉和些族長按着宗族都指名見派;在十月初一日,一同在座查辦這事,

參見章節

和合本修訂版

被擄歸回的人就如此做了。以斯拉祭司按著父家指名選派一些族長。十月初一,他們一同坐下來查辦這事,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

流亡歸來的人都接受這計畫,所以以斯拉祭司就從族長中指定一些人,記下他們的名字。十月初一,這些人開始調查,

參見章節

北京官話譯本

被擄而歸的民都如此行、祭司以斯喇和族長中幾人、按著宗族指名見派、在十月初一日方同坐查辦這事。

參見章節
其他翻譯



以斯拉記 10:16
6 交叉參考  

惟有亞撒黑的兒子約拿單,特瓦的兒子雅哈謝阻擋這事,並有米書蘭和利未人沙比太幫助他們。


到正月初一日,才查清娶外邦女子的人數。


我為窮乏人的父; 素不認識的人,我查明他的案件。


「不先聽本人的口供,不知道他所做的事,難道我們的律法還定他的罪嗎?」


你就要探聽,查究,細細地訪問,果然是真,準有這可憎惡的事行在你們中間,


你必要用刀殺那城裏的居民,把城裏所有的,連牲畜,都用刀殺盡。