線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:3 - 新標點和合本 上帝版

原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

參見章節

更多版本

當代譯本

因為法利賽人和所有的猶太人都拘守祖先的傳統,總是先照禮儀洗手之後才吃飯;

參見章節

四福音書 – 共同譯本

原來,法利塞人和所有猶太人都固守先人的傳統,若不把手洗得乾乾淨淨就不吃飯;

參見章節

新譯本


參見章節

中文標準譯本

原來,法利賽人和所有的猶太人都拘守古人的傳統:如果不按規矩洗手就不吃飯;

參見章節

新標點和合本 神版

原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

參見章節

和合本修訂版

法利賽人和所有的猶太人都拘守古人的傳統,若不按規矩洗手就不吃飯;

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:3
10 交叉參考  

這就是你們承接遺傳,廢了上帝的道。你們還做許多這樣的事。」


法利賽人和文士問他說:「你的門徒為甚麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?」


這法利賽人看見耶穌飯前不洗手便詫異。


照猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裏,每口可以盛兩三桶水。


我又在猶太教中,比我本國許多同歲的人更有長進,為我祖宗的遺傳更加熱心。


你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。


知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑着能壞的金銀等物,