線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 13:3 - 新標點和合本 上帝版

耶和華-我的上帝啊,求你看顧我,應允我! 使我眼目光明,免得我沉睡至死;

參見章節

更多版本

當代譯本

我的上帝耶和華啊, 求你垂顧我,回答我, 使我眼睛明亮, 免得我在沉睡中死去,

參見章節

新譯本

耶和華我的 神啊!求你看顧我,應允我; 求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡至死;

參見章節

中文標準譯本

耶和華我的神哪, 求你看顧我、回應我! 求你使我的眼目明亮, 免得我沉睡至死;

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華-我的神啊,求你看顧我,應允我! 使我眼目光明,免得我沉睡至死;

參見章節

和合本修訂版

耶和華-我的上帝啊,求你看顧我,應允我! 求你使我眼目明亮,免得我沉睡至死;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主—我的上帝啊,求你看顧我,應答我; 求你恢復我的氣力,使我免於死亡。

參見章節
其他翻譯



詩篇 13:3
15 交叉參考  

現在耶和華-我們的上帝暫且施恩與我們,給我們留些逃脫的人,使我們安穩如釘子釘在他的聖所,我們的上帝好光照我們的眼目,使我們在受轄制之中稍微復興。


求你看顧我的苦難,搭救我, 因我不忘記你的律法。


你必點着我的燈; 耶和華-我的上帝必照明我的黑暗。


求你察看我的仇敵, 因為他們人多,並且痛痛地恨我。


我要為你的慈愛高興歡喜; 因為你見過我的困苦,知道我心中的艱難。


耶和華啊,求你留心聽我的言語, 顧念我的心思!


耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的; 求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難,


他們火熱的時候, 我必為他們設擺酒席, 使他們沉醉,好叫他們快樂, 睡了長覺,永不醒起。 這是耶和華說的。


君王-名為萬軍之耶和華的說: 我必使巴比倫的首領、 智慧人、省長、副省長,和勇士都沉醉, 使他們睡了長覺,永不醒起。


耶和華啊,求你記念我們所遭遇的事, 觀看我們所受的凌辱。


是照亮外邦人的光, 又是你民以色列的榮耀。


所以主說: 你這睡着的人當醒過來, 從死裏復活! 基督就要光照你了。


那城內又不用日月光照;因有上帝的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。


約拿單沒有聽見他父親叫百姓起誓,所以伸手中的杖,用杖頭蘸在蜂房裏,轉手送入口內,眼睛就明亮了。


約拿單說:「我父親連累你們了。你看,我嘗了這一點蜜,眼睛就明亮了。