線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:19 - 新標點和合本 上帝版

因為我知道,這事藉着你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我知道,藉著你們的禱告和耶穌基督之靈的幫助,我終必得到釋放。

參見章節

新譯本

因為我知道,藉著你們的祈求和耶穌基督的靈的幫助,我一定會得到釋放。

參見章節

中文標準譯本

因為我知道,藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,事情將為我轉變以致我獲救。

參見章節

新標點和合本 神版

因為我知道,這事藉着你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。

參見章節

和合本修訂版

因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督的靈的幫助,終必使我得到釋放。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為知道藉著你們的禱告和耶穌基督的靈的幫助,我一定會恢復自由。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:19
11 交叉參考  

到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。


我們曉得萬事都互相效力,叫愛上帝的人得益處,就是按他旨意被召的人。


如果上帝的靈住在你們心裏,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。


因此我已打發提摩太到你們那裏去。他在主裏面,是我所親愛、有忠心的兒子。他必提醒你們,記念我在基督裏怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。


你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。


那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢?是因你們聽信福音呢?


你們既為兒子,上帝就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」


這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜;


就是考察在他們心裏基督的靈,預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指着甚麼時候,並怎樣的時候。